O romance foi publicado originalmente em 2022 pela editora portuguesa Caminho. Com esta nova edição, João Melo soma mais um marco na sua carreira internacional, que já inclui publicações em países como Cuba, Espanha, França, Itália, Reino Unido, Estados Unidos e Tunísia. Este ano, as suas obras devem ainda chegar à Índia e à Polónia.
A Lijiang Publishing, sediada em Guilin e integrante do Guangxi Publishing Media Group, é reconhecida pela sua forte presença no mercado chinês, sobretudo em áreas como ciências sociais, literatura e arte. A editora destaca-se também por coleções como “O Nobel, Literatura Francesa do Século XX” e pela colaboração com autores chineses de renome, entre eles Liu Xin Wu e Jia Ping Wa.
Escritor há mais de 50 anos, João Melo é conhecido sobretudo pela poesia e contos, além das contribuições à imprensa angolana e internacional. Em nota enviada pela Kalunga – Divulgação & Produções Afro-Atlânticas, o professor e tradutor britânico David Brookshaw descreveu o livro como uma obra que rompe estereótipos da literatura africana, ao brincar com noções de autenticidade e introduzir elementos de realismo mágico, como a presença de Leonardo da Vinci em Luanda.
Segundo Brookshaw, o romance também oferece uma reflexão política e social, abordando o período pós-José Eduardo dos Santos, a missão de combate à corrupção atribuída ao Presidente João Lourenço e o impacto da pandemia da Covid-19 no quotidiano angolano.